Выпускники Британской высшей школы дизайны — участники MBFWR — рассказали нам о своей одежде и творческом процессе.
В рамках целой серии показов линеек одежды сезона весна-лето 2016 на Mercedes-Benz Fashion Week Russia приготовили свои коллекции выпускники Британской высшей школы дизайна, которые прошли программу дополнительного профессионального образования «Дизайн одежды. Базовый курс». 6 абсолютно разных творческих личностей поделились с нами своим видением творческого процесса и идеального образа. Мы приготовили ряд вопросов, ответы на которые помогли раскрыть индивидуальные особенности дизайнеров и их коллекций. Девушкам были заданы вопросы относительно их коллекций и связи их одежды с миром искусства.
Наталия Бакаева
Ваша одежда подчеркивает индивидуальность человека. Она служит «оправой» для человека?
Если мы говорим об «оправе» как о способе подчеркнуть индивидуальность человека, то да: одежда — это способ показать, какой ты есть на самом деле, через визуальный, читаемый окружающими образ. Руководствуясь собственным вкусом, мы находим в нашей одежде отражение себя, и, если нам это удается, как инородный элемент, она становится дополнением и некой оправой, отражающей индивидуальность.
A Shade More, весна-лето 2016
A Shade More, весна-лето 2016
Наталия, если бы Вам предложили оформление фильмов — какой бы жанр и какую историю предпочли «одеть»?
Самый близкий жанр — это, безусловно, документальное кино о современных андеграундных течениях в мире музыки и моды, которые развиваются на наших глазах. Чтобы осуществить такую идею, нужно постараться и одеть как можно больше героев, то есть реальных людей.
A Shade More, весна-лето 2016
A Shade More, весна-лето 2016
Софья Швальц
Софья, какое сочетание фактур и цветов для Вас является фаворитным?
Я люблю работать с фактурами и цветами. Вдохновляясь творчеством Кандинского и Климта, я выбрала сочетание золотого, синего и черного и, конечно же, моего любимого белого. Образы моделей одежды ко мне приходят в основном через тактильное восприятие. Я должна потрогать ткань, попробовать ее пластику, и только после этого приходят идеи нового лука.
So/by Sofya Shvalts, весна-лето 2016
So/by Sofya Shvalts, весна-лето 2016
С каким изобразительным искусством (кино, живопись, музыка и тд) Вы бы сравнили свое творчество? Почему именно с ним и с каким тогда жанром?
Люблю фильмы с участием Одри Хепберн. В этой актрисе сочетается те качества, которыми я пытаюсь наделить коллекцию: утонченность, аристократичность, интеллект, женственность.
Музыка тоже является неотъемлемой частью при создании коллекций, она задает тон и вдохновляет. И пристрастия мои разнообразны.
So/by Sofya Shvalts, весна-лето 2016
So/by Sofya Shvalts, весна-лето 2016
Екатерина Пастухова
Екатерина, как Вы оцените место в рейтинге черно-белых вещей в современном мире? И почему именно это место (лидирующее, среднее, непопулярное и тд)?
Черно-белые вещи занимают лидирующее место: это два любимых мною цвета, они легко комплектуются, идеально дополняют друг друга, и это всегда беспроигрышный вариант.
Katya Pastukhova, весна-лето 2016
Katya Pastukhova, весна-лето 2016
У любого творца всегда своя атмосфера — запах свежего кофе, определенная музыка или же традиционный просмотр мультфильма Disney. Что способствует Вашему творческому процессу?
Мое утро всегда начинается с кофе, обязательно с двух чашек, они помогают распланировать день. Что касается творческого процесса — я люблю, когда я одна, и фоном играет мой любимый сериал «Друзья».
Katya Pastukhova, весна-лето 2016
Мария Русинова
Мария, чем и почему Вас привлекает стиль мотоциклистов?
Я сама езжу на мотоцикле, и по собственному опыту могу сказать, что красивой и удобной экипировки очень мало. Сегодня найти надёжную экипировку, в которой вы не будете выглядеть гонщиком на треке или просто странным чуваком в костюме астронавта, очень и очень сложно. Безусловно, есть достойные бренды, эстетика которых мне действительно близка, но они либо очень дорогие, либо не представлены в России. И в большинстве своём, экипировка не продумана с точки зрения эргономики.
Я считаю, что никто не должен так страдать при выборе одежды, пусть даже и специализированной. Так что идея создавать одновременно функциональную, анатомическую и красивую мото-одежду возникла не из простого увлечения визуальной составляющей, — это, в первую очередь, возможность решить проблемы мотоциклистов при выборе экипировки.
Maroumoto, весна-лето 2016
Maroumoto, весна-лето 2016
В вашей одежде борются 2 противоположности, но к чему вы тяготеете больше — нежному и свободному фасону или строгому и четкому силуэту?
Философия марки заключается во взаимодействии противоположностей. Будь то использование разных фактур и силуэтов в одном луке, или сочетание мото-экипировки с повседневной одеждой. На мой взгляд, противоположные явления всегда отлично дополняют и оттеняют друг друга.
Maroumoto, весна-лето 2016
Maroumoto, весна-лето 2016, фото: Turkina Faso
Галина Чепкина
Галина, на какие детали Вы обращаете внимание в вашей удобной одежде прежде всего?
Когда делаешь не самую простую одежду, а со сложным кроем, непривычным объемом, то можно легко забыть о том, что главное в одежде — это функциональность. Я тщательно прорабатываю посадку в таких вещах: одежда должна крепко держаться, все застежки должны быть доступными, удобными, прочными и не быть лишними. Ничто не должно мешать движению, царапать, стягивать. Кроме того, я стараюсь изобрести свои собственные функциональные узлы. Например, части платья завязываются в узел, надевать его невероятно просто — никаких молний и пуговиц.
Я всегда показываю и примеряю образец на нескольких людях и спрашиваю их мнение по поводу того, как комфортно они чувствуют себя в одежде, которую я делаю. Прошу проверить, удобно ли ему заносить руку в карман. Из таких мелочей и складываются ощущения.
Для меня очень важно, чтобы материалы были приятными на ощупь и их можно было стирать. Это тоже большая часть удобства.
Когда я прорабатываю вещь, я пытаюсь себе представить, какой она должна быть, чтобы человеку не хотелось ее снимать, в которой ему было бы легко.
Gaito, весна-лето 2016
Gaito, весна-лето 2016
Какой танцевальный стиль стал для вас отправной точкой для такого решения стилистики вашей работы, и почему?
Коллекция для MBWF является продолжением и развитием дипломной коллекции. Логичным продолжением темы Африки для меня стало изучение местных обычаев и танцев. С другой стороны, меня заинтересовала красота и сила духа современных танцоров.
Gaito, весна-лето 2016
Gaito, весна-лето 2016
Евгения Дьякова
Что из японской культуры Вас также смогло побудить на создание коллекций?
Коллекция EUGÉNIE FIÈRE [ЭЖЕНИ ФЬЕР] SS’16 получила название TOKYO JAPAN CITY, или коротко TJC. Перед созданием коллекции я много размышляла о жизни в городе, комфортной, но при этом быстрой и стремительной. Не многие города могут похвастаться таким же стремительным ритмом, как крупнейшие азиатские мегаполисы. Свое отражение в коллекции нашли Гонконг, Сингапур и Нагоя, а основным в коллекции был выбран город Токио как символ городских контрастов. Все элементы мегаполиса нашли свое отражения в тканях и технических решениях коллекции TJC: наложение на принты прозрачных материалов как взгляд сквозь оконное стекло, сдвиг элементов рисунка как искаженность информации, росшив принта мелкими элементами декора как бесконечные дома и небоскребы, хаотично разбросанные по городу. При создании коллекции особое внимание было уделено уникальности: каждый принт и каждый элемент декора разрабатывался специально для TJC.
Eugénie Fiére, весна-лето 2016
Eugénie Fiére, весна-лето 2016
Евгения, какие Ваши самые любимые принты, вдохновленные японским мегаполисом?
Для ряда принтов коллекции TJC были использованы фрагменты дорожной разметки, расписаний на остановках, табло в аэропортах, вывесок и рекламных щитов – одним словом инструментов, с помощью которых город передает нам информацию, общается с нами. Некоторые принты были получены путем деформации простых рисунков, что символизирует искаженность информации, которую мы получаем ежедневно. Все принты взаимосвязаны между собой, каждый следующий является продолжением и развитием предыдущего, поэтому сложно выбрать любимый, их нужно рассматривать в целом как единую историю.
Eugénie Fiére, весна-лето 2016
Eugénie Fiére, весна-лето 2016