«Мы в восторге от мистера Лира,
Исписал он стихами тома.
Для одних он – ворчун и придира,
А другим он приятен весьма», — так написал о себе сам Эдвард Лир.
В одном с ним трудно не согласиться — стихов он действительно написал немало. Лир был тем, кто подарил бессмертие лимерикам — небольшим стихотворениям, названным в честь одноименного города в Ирландии. В лимерике всего пять строк, причем первая рифмуется со второй и пятой, а третья — с четвертой. Чаще всего последняя строка полностью повторяет первую.
Отличительная черта лимерика — удивительная легкость и абсурдность. Первый сборник, выпущенный Лиром, так и назывался — «Книга Чепухи». В лимериках не найти глубокого смысла, как ни старайся — это забавная, смешная и прекрасная бессмыслица.
Автор лимериков прожил очень тяжелую жизнь. Бедное детство, эпилепсия, долгие годы скитаний по свету. Лир был очень одиноким человеком. Единственным его спутником был кот Фосс, переживший своего хозяина всего лишь на два месяца.
Но в стихах мы видим совсем другого Лира — смешливого, беззаботного, смеющегося до слез над чепухой. Вероятно, именно таким ему и хотелось бы запомниться.
Экспансивная леди из Ланса
Не сумела прервать реверанса
И, как штопор, крутилась,
Пока в пол не ввинтилась,
Опечалив всех жителей Ланса.
К удалому флейтисту из Конго
Раз в сапог заползла анаконда.
Но настолько отвратно
Он играл, что обратно
Через час уползла анаконда.
Подбородок у мисс из Норфолка
Был длинней и острей, чем иголка.
Не смущаясь нимало,
Им на арфе играла
Одаренная мисс из Норфолка.
Худощавая мисс из Афин
Была дверью расплющена в блин.
Но вскричала спокойно
«Это вовсе не больно!»
Та отважная мисс из Афин.
Перезрелая леди, чей нос
Рос, пока до земли не дорос,
За пятак и полушку
Нанимала старушку,
Чтоб носить свой немыслимый нос.
Безутешная мисс из Салоников,
Оказавшись совсем без поклонников,
Влезла на кипарис,
Чтоб пропеть вокализ,
Чем смутила всех граждан Салоников.
Молвил робкий старик из Айовы:
«Как спастись от проклятой коровы?
Может, ласковый взгляд
И улыбка смягчат
Злобный нрав этой страшной коровы?»